Du bist nicht eingeloggt | Einloggen | anmelden
It has No. 6. Also Nos 7 and 9 are tourist cars.
Ktoś mi powie, po co one maja 2 patyki? I te żółte 21E jeżdżą na pałąku, a ten i Siemensy na normalnym ślizgaczu....
Oy, OMF: someone's got a question for you: what's the purpose of having both a standard and a roller pantograph in Lisbon? Isn't it the case, that the whole network is already rebuilt for standard panto use?
OMF: Thanks. Is there only three tourist cars? I think, that I've seen more of them.
Ryba: Niektóre żółte też jeżdżą z normalnym pantografem - wszystkie na linii 25 na przykład. To zależy od trasy - turystyczne na trasie linii 28 miały podniesiony pałąk.
@NadzórRuchu: Pierwsze dwa "czerwonki" to salonki St. Louis, następne osiem wagonów to Remodelado, #11 to czteroosiowy bodajże również St. Louis.